日期英语表达方式总结?
英语日期的表达方式
英式日期格式:日,月,年。8th March,2004 或8 March,2004(英式)
美式日期格式:月,日,年。March 8th,2004 或March 8,2004 (美式)
友情小贴士:
1.年份必须完全写明,例如不可用"04代替2004;
2.月份必须用英文拼出或采用公认的简写,即January(Jan.),February(Feb.),March(Mar.),April(Apr.),
May,June,July,August(Aug.),September(Sept.),October(Oct.),November(Nov.),December(Dec.);
3.日期可用序数词,如:1st,2nd,3rd,4th,……;也可用基数词,如:1,2,3,4,……。但美式大多采用后者;
4.在年份和月日之间必须用逗号隔开。
英语,分数表达方式?
英语分数的表示法:一、用“基数词+序数词”表示分数在英语中通常是借助于基数词和序数词来共同表达的。其中基数词表示分子,序数词表示分母。如:1.Thecentimeterisone-tenthofthedecimeterorone-hundredthofthemeter.厘米是分米的十分之一,或者说是米的百分之一。2.However,thenumberofboyswillbeathirdorlessthanthegirlsintheclass.但是,班里男生的人数将比女生少三分之一或更少。从以上例子可以看出:分子除用one外,也可用a;如果分子大于1,分母要用复数形式。但是,1/2不能说a(one)second,而要说a(one)half。例如:3.Thesumofonehalf,onethirdandonefourthofacertainnumberis13.某数的1/2,1/3和1/4的和是13。1/4和3/4可以说a(one)fourth和threefourths,但常用aquarter和threequarters表示。应该注意的是,分数修饰名词时,若该名词是不可数名词只能用单数;若是可数名词,用单数或复数均可。但是,若它们在句子中作主语,则谓语动词是用单数还是复数取决于名词,即与分数所修饰的名词保持一致。例如:4.Onlyone-fifthofairconsistsofoxygen.氧气只占空气的1/5。5.Abouttwothirdsofthestudentsattendthemeeting.大约2/3的学生都参加了会议。带分数也是常见的英语数词表达。所谓带分数,实际上是“整数+分数”,表达时分而述之,只是整数部分与分数部分要用连词and连接。当带分数修饰名词时,该名词通常是复数,但若名词置于整数one或a之后,则用单数。“带分数+名词”作主语时,谓语动词根据临近原则要用复数。例如:6.Youshouldfinishtheworkwithinoneandafourthhours.你应在1.25小时内完成工作。7.Theatombreaksupinaminuteandaquarter.原子在1.25分钟内裂变。二、用percent等表示表示百分之一可以说one(a)hundredth,但更常用onepercent或percent,即用百分数表示法来表达。例如:8.Ourbodiesare65percentwater.我们人体含65%水分。9.Seventy-fivepercentoftheearth'ssur-faceiscoveredbywater.地球表面的75%被水覆盖着。10.Eighty-fivepercentofthestudentsinEnglishdepartmentaregirls.英语系85%的学生是女生。三、用part表示名词part有“……分之一”的意思,分子大于1时,part用复数。表示分数的结构一般有以下三种:(1)“基数词(或a)+序数词+part(s)”ahundredpart百分之一(2)“基数词+part(s)+in+基数词”fivepartsinonethousand千分之五(3)“基数词+part(s)+per+基数词”onepartpermillion百万分之一四、用“基数词+介词+基数词”表示借助介词表示分数,介词前的数词是分子,介词后的数词是分母。例如:11.Ninety-ninepeopleoutofahundred,iftheywereaskedwhofirstfoundAmerica,wouldanswerClumbus.如果要问是谁首先发现美洲,一百个人中有九十九个(百分之九十九)将回答是哥伦布。这种结构中的介词主要有in,outof,of以及to12.Themapisdrawntoascaleofoneoftenthousand.这张地图是按万分之一的比例绘制的。
时间英语表达方式总结?
(一)英语时间通常用以下两种方式表达:
1.直接表达法:1) 整点表达法:用“基数词+o’clock”来表示,2)非整点表达法: 用“基数词按钟点 + 分钟”的顺序直接写出时间。 例: 九点十分: nine ten
2.间接表达法 1) 用“分钟 + past + 钟点”来表示:(“past”是介词,意思是“过”) 条件:分钟数少于或等于30分。 例:七点二十分 twenty past seven 2) 用“(60分钟-原分钟数) + to + (原钟点数+1)”来表示:(“to”是介词,意思是“差”) 条件:原分钟数大于30分。 例:二点五十分 ten to three 。注: 1.当分钟数为15时,可用 a quarter (一刻钟)表示。 如:十点十五分: a quarter past ten,2当分钟数为30时,可用half表示。如:half past six
折扣的英语表达方式?
A: Do you offer any quantity discounts?
大量购买有折扣吗?
B: No, we don’t.
不,没有。
A: Then give us three cases of this.
那么这种的就买三箱好了。
A: You could save a lot if you would order a little more.
如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。
B: How could we do that?
怎么说呢?
A: We offer a discount for large orders.
我们对大量订购有打折。
B: Let me take another look at our requirements.
那我看看我们的需要量有多少。
打6折,give you six percent discount
英语中半岁怎么表达方式?
half year old,如26岁半:twenty-six and a half years old
英语长宽高重表达方式?
1、长度、宽度、高度、深度的表示法,有一个专门的结构,那就是“基数词 + 单位词 + 形容词”。例句 The path is 200 meters long.这条路有200米长We walk up three floors, which is about ten meters high.我们走上三层楼,大概十米左右高。
2.有时也可以用“基数词 + 单位词 +in + 长度或者重量的名词”来表示长度、宽度、高度、深度。例句:The box is 9 kilos.=The box is 9 kilos in weight.这个箱子重9公斤。
英语中整十数表达方式?
整数几十中除twenty,thirty, forty,fifty,eighty为特殊形式外,sixty,seventy,ninety都是其个位数形式后添加后缀-ty构成。例如以下
10 ten
20 twenty
30 thirty
40 forty
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
90 ninety
100 hundred
120 one hundred and twenty
130 one hundred and thirty
1000 one thousand
1020 one thousand and twenty
1030 one thousand and thirty
10,000 ten thousand
1,000,000 a(one)million(一百万)
a (one) hundred million(一亿)
a (one) billion 十亿
a (one) trillion 万亿
此刻在英语中有几种表达方式?
此刻在英语中可以翻译为right now,at this moment,at present,常用的主要就是以上这几种了,希望能够帮助到你。
中国和英语不同的表达方式?
一、词汇运用的差异
汉语和英语不仅构成两种语言的语音和符号体系不同,而且他们在词汇的涵义范围,词性运用规律以及习惯用法的表达上都有显著差异。
1.词义上的差异。英汉两种语言在词语意义上有一一对应的部分,但两种语言的词义存在着不完全对应和完全不对应的情况,其中不完全对应最容易引起学习困难。
相比较而言,汉语词汇更丰富,同义词,近义词较多,特别是动词,要表示一个动作,可以从多至几十个近义词中去选择。汉语词汇在使用时其所涵盖的意义范围较窄,因而在使用时,词汇对上下文的依赖性小。但是在英语中,有大量的一词多种词性,多种含义,在使用的过程中,词义随上下文灵活转化,词义对上下文的依赖极大。
2.词性上的差异。英汉两种语言中词汇都有词性的分别,然而汉语的词性相对明朗,人们往往根据其含义就能轻松判断其词性,一词多种词性的情况也较英语少得多。英语中,一词多种词性的情况却比比皆是,有时一个单词甚至可以同时为名词,代词,形容词,副词等。
3.习惯用法上的差异。在英汉两种语言中都有许多习惯用法,而一些内涵想通的表达方式,在选词上却使用的是不同的意向或单词。英语中说Love me, love my dog. 而汉语说成“爱屋及乌”,在语义上有异曲同工之妙,但使用的是截然不同的两种象征物。
二、语法的差异
1.句子结构的差异。有人把汉语称为“意合”的语言,是说汉语的句子在表达上,注重更注重逻辑性,一般说来只要语句在含义上说得通,没有逻辑错误就可以组合成句,不受到形式的限制。而英语恰恰相反,它被称为“形合”的语言。
2.时态和主谓一致的差异。汉语中表达不同时间的概念是借助各种助词,如:正在、已经、了、着、过等等,并且不需要人称和性、数、格的统一。
3.非谓语动词的问题。英语中非谓语动词——不定式,动名词和分词被频繁使用,其含义和动词相同,用法却截然不同。
三、标点符号的差异
为了规范英语学习,标点符号的使用同样值得关注。总体说来,英汉两种语言的标点在形式上差别不大。值得注意的是:句号、顿号和书名号。句号在汉语中是一个空心圆点(。),而英语中的句号是一个实心小圆点(.)
四、结语
在学习英语的过程中,最主要的是广泛阅读,努力模仿,注重差异,按照英语的语言规则和思维习惯来表达。
不客气英语5种表达方式?
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。
和You’re welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
谢谢你的礼物,你人真好!
B: My pleasure!
别客气,这是我的荣幸。
2、No problem / No worries没问题、别担心。
前者是美式说法,后者则为澳洲说法,除了不客气,在澳洲,no worries是常用俚语,也有没事啦、没关系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.没关系!
A: Thanks for your help.
谢谢你的帮忙。
B: No worries.
没问题。
3、Don’t mention it不用提、不用谢。
跟You’re welcome相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的书很好看,谢啦!
B: Don’t mention it!
不用谢啦!
4、Anytime随时乐意帮忙。
Anytime是较为口语的用法,和I’m happy to do it.的意思相近,表示乐意做这件事。
A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!
哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人!
B: Anytime!
不客气,随时乐意帮忙。
5、You bet别客气、这是一定要的。
这句也是较为口语的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打赌,You bet则是你可以把钱下注在此,表示当然、的确如此的意思,也常作为不客气的说法。
A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感谢你帮我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
别客气!
发表评论